TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 49:3

Konteks

49:3 I will declare a wise saying; 1 

I will share my profound thoughts. 2 

Mazmur 78:2-5

Konteks

78:2 I will sing a song that imparts wisdom;

I will make insightful observations about the past. 3 

78:3 What we have heard and learned 4 

that which our ancestors 5  have told us –

78:4 we will not hide from their 6  descendants.

We will tell the next generation

about the Lord’s praiseworthy acts, 7 

about his strength and the amazing things he has done.

78:5 He established a rule 8  in Jacob;

he set up a law in Israel.

He commanded our ancestors

to make his deeds known to their descendants, 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:3]  1 tn Heb “my mouth will speak wisdom.” According to BDB 315 s.v. חָכְמָה the plural חָכְמוֹת (khokhmot, “wisdom”) indicates degree or emphasis here.

[49:3]  2 tn Heb “and the meditation of my heart [i.e., mind] is understanding.” The Hebrew term הָגוּת (hagut, “meditation”), derived from הָגָה (hagah, “to recite quietly; to meditate”), here refers to thoughts that are verbalized (see the preceding line). The plural form תְבוּנוֹת (tÿvunot, “understanding”) indicates degree or emphasis (see GKC 397-98 §124.e).

[78:2]  3 tn Heb “I will open with a wise saying my mouth, I will utter insightful sayings from long ago.” Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה+מָשָׁל (mashal + khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), proverbial sayings (Prov 1:6), and an insightful song that reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent death (Ps 49:4).

[78:3]  4 tn Or “known.”

[78:3]  5 tn Heb “fathers” (also in vv. 5, 8, 12, 57).

[78:4]  6 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).

[78:4]  7 tn Heb “to a following generation telling the praises of the Lord.” “Praises” stand by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.

[78:5]  8 tn The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to God’s command that the older generation teach their children about God’s mighty deeds in the nation’s history (see Exod 10:2; Deut 4:9; 6:20-25).

[78:5]  9 tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the Lord’s mighty deeds (see vv. 3-4).



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA